no less thanとnot less thanの違いは?どう理解し覚える?/分かりやすく理解する

no less thanとnot less thanの違いと覚え方

いきなり、問題ですが

I studied no less than eight hours.

I studied not less than eight hours.

 

no less thanとnot less thanの意味の違いですが

 

一瞬ちょっと考えてしまった方は

よかったらこの先、何らかのご参考にしてくださいね。

 

no less thanとnot less thanの違いと、覚え方はどうする?

 

意味の違いを考えますが、一瞬どう違うのか考えてしまいます。

 

また、意味がごちゃごちゃになって

一回や二回覚えてもすぐ忘れてしまいそうです。汗

 

答えを先に見ると・・

I studied no less than eight hours.

私は8時間も勉強しました。

 

I studied not less than eight hours.

私は少なくとも8時間は勉強しました。

 

では、どう見て理解していくかですが。

 

あくまでも一つの見方として。

 

no less thanは、どういう意味?

lessは「少ない」の意味だから

no lessで、noと強く否定しているので、「少なくない」となります。

 

「少なく + ない」→ 怒ってはいないけど

「そんなに少なくないぜー」という強い否定みたいなイメージ。

 

つまり「~こんなにも、~もある

 

(失礼な、こんなにあるのに、こんなにも多いんだ)と言っているイメージです。

 

(失礼な、は覚えやすくするため勝手につけています。)

 

noで完全否定しているイメージです。あくまでイメージです。

 

中身として、数や量が多い意味になります。

 

He has no less than ten cars.

「彼は10台も車を持っています」

 

not less thanは、どういう意味?

 

not は、そうではないと言っています。

何がそうではないのかですが

 

lessですね。

 

そんなに少ないということではないと。

 

~ではないよと。

notで軽く否定しているイメージ。

 

「少なくとも・・・」これだけあるよーと。

 

「そんなには少なくないよー」

 

つまり、意味としては「少なくとも・・・」となります。

 

 

She has not less than 100 handbags at home.

彼女は少なくとも100個のハンドバックが家にあります。

 

そんなに少なくないよー(not less)、than 100(100より)意味ですね。

 

このあたりを整理してみていくと、今より少しは理解が進むかもしれません。

最初のコメントをしよう

必須